본문 바로가기
J POP 가사 번역/미세스 그린 애플 (Mrs. GREEN APPLE)

🎵미세스 그린 애플 - 푸름과 여름 (Mrs. GREEN APPLE - 青と夏) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천]🎵

by 난제로 2023. 9. 3.

 
 

미세스 그린 애플 (Mrs. GREEN APPLE) - 푸름과 여름  - (青と夏)

 

'미세스 그린 애플 - 푸름과 여름' 유튜브 영상
https://www.youtube.com/watch?v=m34DPnRUfMU 

 


여름이 끝나가고 있지만

여름이 끝나기 전 꼭! 들어야 하는 노래가 있다면 

바로 이 노래가 아닐까 생각해요!!

 

✿˘◡˘✿시원함과 청량감이 가득 담긴 

            '푸름과 여름' 입니다. ✿˘◡˘✿

 

플레이리스트에 담아 놓고 

얼마 남지 않은 여름 시원하게 보내세요. (๑´ڡ`๑)


 

涼しい風吹く
스즈시이 카제후쿠
시원한 바람이 불어
 
青空の匂い
아오조라노 니오이
푸른 하늘의 냄새

今日はダラッと過ごしてみようか
쿄-와 다랏토 스고시테 미요-카
오늘은 느긋하게 보내볼까
 

風鈴がチリン
후-린가 치린
풍경이 딸랑

ひまわりの黄色
히마와리노 키이로
해바라기의 노란색

私には関係ないと
와타시니와 칸케이 나이토
나와는 관계 없다고

思って居たんだ
 오못테 이탄다

생각하고 있었어

夏が始まった
 나츠가 하지맛타

여름이 시작된

合図がした
 아이즈가 시타

신호가 났어

“傷つき疲れる”けどもいいんだ
" 키즈츠키 츠카레루" 케도 모- 이인다

"상처입어 피곤해" 그래도 이제 괜찮아

次の恋の行方はどこだ
 츠기노 코이노 유쿠에와 도코다

다음 사랑의 행방은 어딜까

映画じゃない
 에이가 쟈나이

영화가 아니야

主役は誰だ
 슈야쿠와 다레다

주역은 누구야

映画じゃない
 에이가 쟈나이

영화가 아니야

僕らの番だ
 보쿠라노 반다

우리의 차례야

 

 


優しい風吹く
야사시이 카제 후쿠

상냥한 바람이 불어 

夕焼けの「またね」
유-야케노  「마타네」

저녁 노을의 「또 만나」

わかっているけどいつか終わる
 와캇테이루케도 이츠카 오와루

알고 있지만 언젠간 끝나

風鈴がチリン

후-린가 치린
 풍경이 딸랑

スイカの種飛ばし
스이카노 타네 토바시

수박씨 뱉기

私にも関係あるかもね
 와타시니모 칸케이 아루카모네

나에게도 관계 있을지도 몰라

友達の嘘も
 토모다치노 우소모

친구의 거짓말도

転がされる愛も
 코로가사레루 아이모

넘어지는 사랑도

何から信じていいんでしょうね

나니카라 신지테 이인데쇼-네

무엇부터 믿어야 좋을까 

大人になってもきっと
오토나니 낫테모 킷토

어른이 되어도 분명 

宝物は褪せないよ
 다카라모노와 아세나이요

보물은 바래지 않아

大丈夫だから今はさ
 다이죠부 다카라 이마와사
괜찮으니까 지금은 말이야

青に飛び込んで居よう
 아오니 토비콘데 이요-

푸름에 뛰어들어 있자



夏が始まった
나츠가 하지맛타

여름이 시작됐어 

恋に落ちた

코이니 오치타

사랑에 빠졌어
 
もう待ち疲れたんだけど、どうですか??
 모- 마치 츠카레탄타케도 도-데스카?

벌써 기다리다 지쳤는데 어때요?

本気になればなるほど辛い
 혼키니 나레바 나루호도 츠라이

진심이 되면 될수록 괴로워

平和じゃない
 헤이와 쟈나이

평화가 아니야

私の恋だ
와타시노 코이다

나의 사랑이야 

 


私の恋だ
 와타시노 코이다

나의 사랑이야

 


寂しいなやっぱ寂しいな

사비시이나 얏파 사비시이나

외롭구나 역시 외롭구나 

いつか忘れられてしまうんだろうか
 이츠카 와스레라레테 시마운다로-카

언젠가 잊혀지고 마는 걸까

それでもね「繋がり」求める
 소레데모네 「츠나가리」 모토메루

그래도 「연결」을 바래


人の素晴らしさを信じてる
 히토노 스바라시사오 신지테루

사람의 굉장함을 믿고 있어

運命が突き動かされてゆく 

운메이가 츠키우고카사레테 유쿠

운명이 움직여져 가


赤い糸が音を立てる
아카이 이토가 오토오 타테루

붉은 실이 소리를 내고 

主役は貴方だ
 슈야쿠와 아나타다

주역은 너야

夏が始まった

나츠가 하지맛타
 여름이 시작됐어

君はどうだ
 키미와 도우다

너는 어때

素直になれる勇気はあるか
 스나오니 나레루 유우키와 아루카

솔직해질 용기가 있어?

この恋の行方はどこだ
코노 코이노 유쿠에와 도코다

이 사랑의 행방은 어디야 

映画じゃない
 에이가 쟈나이

영화가 아니야

愛しい日々だ
 이토시이 히비다

사랑스러운 나날이야

恋が始まった
 코이가 하지맛타

사랑이 시작된

合図がした
 아이즈가 시타

신호가 났어

今日を待ちわびたなんて良い日だ
 쿄-오 마치와비타 난테 이이 히다

오늘은 애타게 기다렸어 정말 좋은 날이야

まだまだ終われないこの夏は
마다마다 오와레나이 코노 나츠와

아직 끝나지 않은 이 여름은 

映画じゃない

에이가 쟈나이
 영화가 아니야

君らの番だ

키미라노 반다

너희들의 차례야
 
映画じゃない

에이가 쟈나이

영화가 아니야
 
僕らの青だ

보쿠라노 아오다

우리들의 푸름이야
 
映画じゃない
 에이가 쟈나이

영화가 아니야

僕らの夏だ

보쿠라노 나츠다

우리들의 여름이야
 
 
 
 
 
 

댓글