본문 바로가기

YOASOBI2

🎵 요아소비 - 아마도 (Yoasobi - たぶん) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천] 요아소비(Yoasobi) - 아마도 (たぶん) '요루시카 - 아마도' 유튜브 공식 MV (한글 번역) https://www.youtube.com/watch?v=8iuLXODzL04&t=1s 涙流すことすら無いまま 나미다 나가스 코토스라 나이 마마 눈물 흘릴 일조차 없는 채 過ごした日々の痕一つも残さずに 스고시타 히비노 아토 히토츠모 노코사즈니 지낸 날들의 흔적 하나도 남기지 않고 さよならだ 사요나라다 안녕이야 一人で迎えた朝に 히토리데 무카에타 아사니 혼자서 맞이했던 아침에 鳴り響く誰かの音 나리 히비쿠 다레카노 오토 울려 퍼지는 누군가의 소리 二人で過ごした部屋で 후타리데 스코시타 헤야데 둘이서 지냈던 방에서 眼を閉じたまま考えてた 메오 토지타 마마 칸가에테타 눈을 감은 채 생각했어 悪いのは誰だ 와루이노와 다레다.. 2023. 9. 5.
요아소비 - 밤을 달리다 (Yoasobi - 夜に駆ける) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천] 요아소비(Yoasobi) - 밤을 달리다 (夜に駆ける) '요루시카 밤을 달리다' 유튜브 영상 https://www.youtube.com/watch?v=by4SYYWlhEs&t=50s 沈むように溶けてゆくように 시즈무요-니 토케테 유쿠요-니 가라앉는 것처럼, 녹아 내리는 것처럼 二人だけの空が広がる夜に 후타리다케노 소라가 히로가루 요루니 두 사람만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 「さよなら」だけだった 「사요나라」다케닷타 「안녕」 뿐이었어 その一言で全てが分かった 소노히토 코토데 스베테가 와캇타 그 한 마디로 모든 것을 알았어 日が沈み出した空と君の姿 히가 시즈미다시타 소라토 키미노 스가타 해가 저물기 시작한 하늘과 너의 모습이 フェンス越しに重なっていた 휀스고시니 카사낫테이타 펜스 너머로 겹쳐졌어 初めて会った日から 하지메테.. 2023. 9. 2.