본문 바로가기

J-POP8

요아소비 - 밤을 달리다 (Yoasobi - 夜に駆ける) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천] 요아소비(Yoasobi) - 밤을 달리다 (夜に駆ける) '요루시카 밤을 달리다' 유튜브 영상 https://www.youtube.com/watch?v=by4SYYWlhEs&t=50s 沈むように溶けてゆくように 시즈무요-니 토케테 유쿠요-니 가라앉는 것처럼, 녹아 내리는 것처럼 二人だけの空が広がる夜に 후타리다케노 소라가 히로가루 요루니 두 사람만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 「さよなら」だけだった 「사요나라」다케닷타 「안녕」 뿐이었어 その一言で全てが分かった 소노히토 코토데 스베테가 와캇타 그 한 마디로 모든 것을 알았어 日が沈み出した空と君の姿 히가 시즈미다시타 소라토 키미노 스가타 해가 저물기 시작한 하늘과 너의 모습이 フェンス越しに重なっていた 휀스고시니 카사낫테이타 펜스 너머로 겹쳐졌어 初めて会った日から 하지메테.. 2023. 9. 2.
요네즈 켄시 - 아이네 클라이네(Kenshi Yonezu/米津玄師 - アイネクライネ) [듣기/가사/번역/발음 J-POP추천] 요네즈 켄시(Kenshi Yonezu) - 아이네 클라이네 (Eine Kleine) https://www.youtube.com/watch?v=-EKxzId_Sj4&t=1s あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 아타시 아나타니 아에테 혼토오니 우레시이노니 나 당신을 만나서 정말로 기쁜데 当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ 아타리마에노 요오니 소레라 스베테가 카나시인다 당연한 듯이 그 모든 것들이 슬퍼 今 痛いくらい幸せな思い出が 이마 이타이쿠라이 시아와세나 오모이데가 지금, 아플 정도로 행복한 추억이 いつか来るお別れを育てて歩く 이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠 언젠가 다가올 이별을 키우며 걸어가 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう 다레카노 이바쇼오 우바이 이키루 쿠라이나라바 모오 누군가의 있을 곳을 빼앗.. 2023. 8. 29.
아이묭 - 사랑을 전하고 싶다든가 (aimyon/あいみょん - 愛を伝えたいだとか) [듣기/가사/번역/발음 J-POP추천] 아이묭(あいみょん) - 사랑을 전하고 싶다든가 (愛を伝えたいだとか) '아이묭 사랑을 전하고 싶다든가' 유튜브 영상https://www.youtube.com/watch?v=9qRCARM_LfE&t=2s 健康的な朝だな 켄코-테키나 아사다나 활기찬 아침이야 こんな時に君の“愛してる”が聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타-야 이럴 때에 너의 “사랑해”라는 말이 듣고 싶어 揺れるカーテン 유레루 카-텐 흔들리는 커튼 少し浮いた前髪も すべて 스코시 우이타 마에가미모 스베테 조금 뜬 앞머리도 전부 心地いいさ 코코치 이이사 기분 좋아져 それに割れてしまった目玉焼き 소레니 와레테 시맛타 메다마야키 거기에 노른자가 터져버린 계란후라이 ついてないなあ 츠이테나이나- 재수가 없군 バランスをとっても溢れちゃうや 바란스오 톳.. 2023. 8. 28.
유우리 - 드라이플라워 (Yuuri/優里 - ドライフラワー) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천] 유우리(Yuuri) - 드라이플라워(ドライフラワー) 유우리 드라이플라워 유튜브 영상 https://www.youtube.com/watch?v=kzZ6KXDM1RI 多分、私じゃなくていいね 타분 와타시쟈 나쿠테 이이네 아마, 내가 아니어도 괜찮지 余裕のない二人だったし 요유-노나이 후타리닷타시 여유 없는 두 사람이었으니 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켄카밧카리 시테사 정신 차리고 보면 싸우기만 했었네 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소-토 오못테타 계속 말하려고 했었어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우린 맞지 않는다고 二人きりしかいない部屋でさ 후타리키리시카 이나이 헤야데사 두사람 밖에 없는 방에서 貴方ばかり話していたよね 아나타바카리 하나시테이타요네 너만 이야기하.. 2023. 8. 27.
유우리 - 베텔기우스 (Yuuri/優里 - ベテルギウス) [듣기/가사/번역/발음 J-POP 추천] 유우리(Yuuri) - 베텔기우스(ベテルギウス) 유우리 베텔기우스 유튜브 영상 https://www.youtube.com/watch?v=VwTgEE_qsJ0&t=3s 空にある何にかを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니까 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 네가 알려 주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 마치 그건 우리들처럼 붙어 있어 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 그걸 울면서 웃으면서 이어가 何十回何百回ぶつかりあって 난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 몇 십 번, 몇 백 번 부딪쳐서 何十年何百年昔の光が 난쥬우넨 난뱌쿠넨 무카시.. 2023. 8. 26.
아이묭 - 마리골드 (aimyon/あいみょん - マリーゴールド) [듣기/가사/번역/발음 J-POP추천] 아이묭(あいみょん) - 마리골드(マリーゴールド) 아이묭 마리골드 가사 번역/유튜브 영상 https://www.youtube.com/watch?v=0xSiBpUdW4E 風の強さがちょっと 카제노 츠요사가 춋토 바람의 세기가 조금 心を揺さぶりすぎて 코코로오 유사부리스기테 마음을 너무 흔들어서 真面目に見つめた 마지메니 미츠메타 진지하게 바라보던 君が恋しい 키미가 코이시이 네가 그리워 でんぐり返しの日々 덴구리가에시노 히비 반복되는 나날들 可哀想なふりをして 카와이소-나 후리오 시테 불쌍한 척을 하면서 だらけてみたけど 다라케테 미타케도 게으름 피워봤지만 希望の光は 키보-노 히카리와 희망의 빛은 目の前でずっと輝いている 메노 마에데 즛토 카가야이테이루 눈 앞에서 계속 빛나고 있는 幸せだ 시아와세다 행복이야 麦わらの帽子の.. 2023. 8. 25.